Reality

వాస్తవం చాలారూపాలలో ఉంటుంది;కాని కాల్పనిక కథకి ఒక రూపమే ఉంటుంది’.‘భక్తి సాహిత్యంలో కవి చెప్పేది సగం మాత్రమే;మిగిలిన సగం పాఠకులు పూరిస్తారు, ఇది భక్తి సాహిత్యానికి ఉన్న ఒక స్పష్టమైన లక్షణం,’-V.N.Rao

If Sringara is the most poetically delineated emotive experience of Annamacharya, in Sri Rallapalli Anantakrishna Sarma's words " the great soul who has the rarest distinction of elevating it to lofty spiritual heights is Annamacharya".And that, indeed is the end of all conceits.

Monday

01425,SrI vEMkaTESuDu SrI patiyu nitaDE pAvanapu

శ్రీ వేంకటేశుడు శ్రీ పతియు నితడే
పావనపు వైకుంఠపతియును నితడే

భాగవతములో జెప్పే బలరాముతీర్ధయాత్ర-
నాగమోక్తమైనదైవ మాతడీతడే
బాగుగా బ్రహ్మాండ పురాణపద్ధతియాత డితడే
యోగమై వామనపురాణోక్త దైవ మీతడే

వెలయ సప్తరుషులు వెదకి ప్రదక్షిణము-
లలర జేసిన దేవు డాత డీతడే
నెలవై కోనేటిపొంత నిత్యము గుమారస్వామి
కలిమి దపము సేసి కన్నదేవుడీతడే

యెక్కువై బ్రహ్మాదులు నెప్పుడు నింద్రాదులు
తక్కక కొలిచియున్న తత్వ మీతడు
చక్క నారదాదుల సంకీర్తనకు జొక్కి
నిక్కిన శ్రీవేంకటాద్రినిలయుడు నీతడే
SrI vEMkaTESuDu SrI patiyu nitaDE
pAvanapu vaikuMThapatiyunu nitaDE

BAgavatamulO jeppE balarAmutIrdhayAtra-
nAgamOktamainadaiva mAtaDItaDE
bAgugA brahmAMDa purANapaddhatiyAta DitaDE
yOgamai vAmanapurANOkta daiva mItaDE

velaya saptaruShulu vedaki pradakShiNamu-
lalara jEsina dEvu DAta DItaDE
nelavai kOnETipoMta nityamu gumArasvAmi
kalimi dapamu sEsi kannadEvuDItaDE

yekkuvai brahmAdulu neppuDu niMdrAdulu
takkaka koliciyunna tatva mItaDu
cakka nAradAdula saMkIrtanaku jokki
nikkina SrIvEMkaTAdrinilayuDu nItaDE

Sunday

01128,tAnE teliyavale talaci dEhi tannu

ప|| తానే తెలియవలె తలచి దేహి తన్ను | మానుపువారలు మరి వేరీ || 


చ|| కడలేనిభవసాగరము చొచ్చినతన్ను | వెడలించువారలు వేరీ |
కడుబంధములచేత గట్టుపడినతన్ను | విడిపించువారలు వేరీ ||


చ|| కాగినినుమువంటి కర్మపుతలమోపు- | వేగు దించేటివారు వేరీ|
మూగినమోహపుమూకలు తొడిబడ | వీగదోలేటి వారలువేరీ ||


చ|| తిరువేంకటాచలాధిపుని గొలువుమని | వెరవుచెప్పెడువారు వేరీ|
పరివోనిదురితకూపముల బడకుమని | వెరవుచెప్పెడివారు వేరీ || 
http://www.youtube.com/watch?v=vUfntWIsWXM 

pa|| tAnE teliyavale talaci dEhi tannu | mAnupuvAralu mari vErI ||

ca|| kaDalEniBavasAgaramu coccinatannu | veDaliMcuvAralu vErI |
kaDubaMdhamulacEta gaTTupaDinatannu | viDipiMcuvAralu vErI ||

ca|| kAgininumuvaMTi karmaputalamOpu- | vEgu diMcETivAru vErI |
mUginamOhapumUkalu toDibaDa | vIgadOlETi vAraluvErI ||

ca|| tiruvEMkaTAcalAdhipuni goluvumani | veravuceppeDuvAru vErI |
parivOniduritakUpamula baDakumani | veravuceppeDivAru vErI

26018, వాడల వాడల ,vaaDala vaaDala venTa

వాడల వాడల వెంట వసంతము
జాడతో చల్లేరు నీపై జాజర జాజర జాజ

కలికి నవ్వులె నీకు కప్పుర వసంతము
వలచూపు కలువల వసంతము
కులికి మట్లాడినదె కుంకుమ వసంతము
చలమున చల్లె నీ పై జాజర జాజర జాజ


కామిని జంకెన నీకు కస్తూరి వసంతము
వాముల మోహపునీటి వసంతము
బూమెల సరసముల పుప్పొడి వసంతము
సామజ గురుడ నీపై జాజర జాజర జాజ

అంగన అధరమిచ్చె అమృత వసంతము
సంగడి శ్రీ వేంకటేశ సతి గూడితి
ముంగిటి రతి చెమట ముత్తేల వసంతము
సంగతాయెనిద్దరికి జాజర జాజర జాజ

http://cid-ebc2ab90be8df406.skydrive.live.com/self.aspx/.Public/vADala%20vADala.mp3




vADala vADala vemTa vasantamu
jADatO challEru neepai jAjara jAjara jAja

kaliki navvule neeku kappura vasantamu
valachUpu kaluvala vasantamu
kuliki maTlaaDinade kumkuma vasantamu
chalamuna challe nee pai jAjara jAjara jAja


kAmini jamkena neeku kastUri vasamtamu
vaamula mOhapuneeTi vasantamu
bUmela sarasamula puppoDi vasamtamu
saamaja guruDa neepai jAjara jAjara jAja

amgana adharamichche amRta vasamtamu
samgaDi SrI vEmkaTESa sati gUDiti
mungiTi rati chemaTa muttEla vasntamu
samgatAyeniddariki jAjara jAjara jAja

01161, maMdulEdu dIniki


ప|| మందులేదు దీనికి మంత్రమేమియు లేదు | మందు మంత్రము దనమతిలోనే కలదు ||


చ|| కదలకుండగ దన్ను గట్టివేసిన గట్టు | వదలించుకొన గొంత వలదా |
వదలించబోయిన వడిగొని పైపైనే | కదియుగాని తన్ను వదలదేమియును ||

చ|| మనసులోపలనుండి మరి మీద దానుండి | యెనసినతిరువేంకటేశుని |
తనరినతలపున దలప దుష్కృతములు | తనకుదానే వీడు దలకవలదుగాన ||




pa|| maMdulEdu dIniki maMtramEmiyu lEdu | maMdu maMtramu danamatilOnE kaladu ||

ca|| kadalakuMDaga dannu gaTTivEsina gaTTu | vadaliMcukona goMta valadA |
vadaliMcabOyina vaDigoni paipainE | kadiyugAni tannu vadaladEmiyunu ||

ca|| manasulOpalanuMDi mari mIda dAnuMDi | yenasinatiruvEMkaTESuni |
tanarinatalapuna dalapa duShkRutamulu | tanakudAnE vIDu dalakavaladugAna ||

01344,eduTi nidhAnama veTucUcina

ఎదుటి నిధానమ వెటుచూచిన నీ-
వదె వేంకటగిరి అనంతుడా

సొగసి భాద్రపదశుద్ధ చతుర్ధశి
తగువేడుక నిందరు గొలువ
పగటుసంపదలు బహుళమొసగు నీ-
వగు వేంకటగిరి అనంతుడా

తొలుత సుశీలకు దుశ్శీలవలన
వెలయ సంపదల విముఖుడవై
వలెనని కొలచిన వడి గాచినమా-
యల వేంకటగిరి అనంతుడా

కరుణ గాచితివి కౌండిన్యుని మును
పరగిన వ్రుద్ధ బ్రాహ్మడవై
దొరవులు మావులు ధ్రువముగ గాచిన-
హరి వేంకటగిరి అనంతుడా

http://www.esnips.com/doc/6f710e4b-a404-48f4-a614-80fb16a0e5b6/EDUTI


eduTi nidhAnama veTucUcina nI-
vade vEMkaTagiri anaMtuDA

sogasi bhAdrapadaSuddha caturdhaSi
taguvEDuka niMdaru goluva
pagaTusaMpadalu bahuLamosagu nI-
vagu vEMkaTagiri anaMtuDA

toluta suSIlaku duSSIlavalana
velaya saMpadala vimuKuDavai
valenani kolacina vaDi gAcinamA-
yala vEMkaTagiri anaMtuDA

karuNa gAcitivi kauMDinyuni munu
paragina vruddha brAhmaDavai
doravulu mAvulu dhruvamuga gAcina-
hari vEMkaTagiri anaMtuDA


reveals that Annamayya’S family had tradition of performing Anantavrata which can be found in Smarta and Madhva traditions.

The poet in this song refers to characters that come in the story of Anantavrata, viz.,. Susheela, KaunDiniya and the.mangO whom Lord is said to have blessed in the guise of an old Brahmin.

05025,valapAragiMcavamma vanita nI- yaluka

వలపారగించవమ్మ వనిత నీ-
యలుక చిత్తమునకాకలి వేసినది

అడియాసలనె పక్వమైన సోయగపు-
వెడయలుకల మంచి వేడి వేడి రుచులు
ఎడ సేసి తాలిమి నెడయించి పైపైనె
పొడమిన తమకంపు బోనము వెట్టినది

ఆమంచి మధురంపు అధరామృతముల
కీమారుదావులు చల్లు వెన్నెల బయటను
కోమలపుదరితీపు కోరిక గుమ్మరించి
భామకు పూబానుపు పళ్ళెము వెట్టినది

కన్నుల కాంక్షలనెడి కళవళము దేరె
సన్నపు నవ్వులనెడి చన వగ్గలించెను
అన్నువపు మరపు నీకంతనింత గలిగెనే
అన్నియును దిరు వెంకటేశుని మన్ననలు

http://www.esnips.com/doc/d5b14fdd-9dd5-4a9d-99b4-089909e31db8/VALAPU-AARAGINCHAVAMMA

valapAragiMcavamma vanita nI-
yaluka cittamunakAkali vEsinadi

aDiyAsalane pakvamaina sOyagapu-
veDayalukala maMci vEDi vEDi ruculu
eDa sEsi tAlimi neDayiMci paipaine
poDamina tamakaMpu bOnamu veTTinadi

AmaMci madhuraMpu adharAmRutamula
kImArudAvulu callu vennela bayaTanu
kOmalapudaritIpu kOrika gummariMci
BAmaku pUbAnupu paLLemu veTTinadi

kannula kAMkShalaneDi kaLavaLamu dEre
sannapu navvulaneDi cana vaggaliMcenu
annuvapu marapu nIkaMtaniMta galigenE
anniyunu diru veMkaTESuni mannanalu


చెలికత్తె నాయికను నాయకుడైన శ్రీ వేంకటేశ్వరునితో శృంగారానుభూతుని పొందుమని ఉద్భోధిస్తూందీ పదంలో.

ఇందులోని భావనాశక్తి అనన్య సామాన్యమే గాదు, అనుపమానం.

అందుకే ఇది అపురూపమని పేర్కొనడం

ఆ భావనా పటిమకు తగిన రీతిలో ప్రయోగాలు సైతం అపురూపంగా తమంత తామే వచ్చి పదంలో కుదిరిపోవడం గమనించగలం.

వలపారగించవమ్మ వనిత నీ-యలుక చిత్తమునకాకలి వేసినది,మంచి వేడి వేడి రుచులు తమకంపు బోనము వెట్టినది, అన్నవి అపురూప ప్రయోగాలు.

వలపారగించడం, వలపు చిత్తానికి ఆకలి వేయడం,వేడి వేడి రుచులు, తమకంబు బోనము పెట్టడం, పూబానుపు పళ్ళెము పెట్టడం" అనే ప్రయోగాలు అన్నమాచార్యుల భావనా వైశిష్ట్యానికి,తదుచిత ప్రయోగ నైపుణ్యానికి చక్కటి ఉదాహరణలు.

ఇలాంటి అపురూప భావాలు, ప్రయోగాలు అన్నమాచార్యుల సాహిత్యమంతటా గోచరిస్తాయి.

17427,virahiNi modalanE veeri votlu ika nelE

విరహిణి మొదలనే వీరి వొట్లిక నేలే
తరుణికి శౄంగారాలు తగినవే సేయరే


అలి నీలవేణికి నది యేలే సంపెంగలు
అలరు దామెరవిరు లగు గాక
పొలసి పికవాణికి పుయ్యకురే జవ్వాది
చిలుకు చిగురు బంతి చేతి కియ్యరే

దంతియానకు సింహాల(దగ వ్రాసిన చీరేలే
చెంతలనే లతల మంజిష్టి గాక
రంతు గలువకంటికి రవి పదక మిదేలే
పంతము తోడ చంద్రాభరణము లిడరే

వడి నీ(పె గిరికుచ వజ్రాల సేస లేలే
అడరు బూవులు సేసే అమరు గాక
బడి శ్రీ వేంకటేశుడు పడతిని గూడె నింక
కడు గుంకుమ పూతేలే గందవొడి చల్లరే



http://www.esnips.com/doc/521edc65-6e2d-4a1a-a531-7a2b6a8c4e86/VIRAHINI-MODALANE

virahiNi modalanE veeri votlu ika nelE
taruniki SrungArAlu taginavE sEyarE

Ali neela vEniki nadi yElE saMpengalu
alaru dAmera virulu gAka
polasi pikavAniki puyyakurE javvAdi
cilukku ciguru baMti cheti kiyyarE

daMtiyAnaku simhAla daga vrAsina ceeRElE
ceMtalanE latala maMjishti gAka
raMtu galuvakaMtiki ravi padaka midElE
paMtamu tOda chandrAbharanamu lidarE

vaDi nee pe girikucha vajrAla sEsa lElE
aDaru boovulu sEsE amaru gAka
baDi Sree VEmkaTesudu padatini gooDe niMka
kadu guMkuma pootElE gaMdavodi challarE

Thursday

01297,cAlanovvi sEyunaTTi janmamEmi maraNamEmi

ప|| చాల నొవ్విసేయునట్టి జన్మమేమి మరణమేమి | మాలుగలసి దొరతనంబు మాన్పుటింత చాలదా ||

చ|| పుడమి బాపకర్మమేమి పుణ్యకర్మమేమి తనకు | కడపరానిబంధములకు గారణంబులైనవి |
యెడపకున్న పసిడిసంకెలేమి యినుపసంకెలేమి | మెడకు దగిలియుండి యెపుడు మీదుచూడరానివి ||

చ|| చలముకొన్న ఆపదేమి సంపదేమి యెపుడు దనకు | అలమిపట్టి దుఃఖములకు నప్పగించినట్టిది |
యెలమి బసిడిగుదియయేమి యినుపగుదియయేమి తనకు | ములుగ ములుగ దొలితొలి మోదుటింత చాలదా ||

చ|| కర్మియనయేమి వికృతకర్మియైననేమి దనకు | కర్మఫలముమీదకాంక్ష గలుగుటింత చాలదా |
మర్మమెరిగి వేంకటేశుమహిమలనుచు దెలిసినట్టి- | నిర్మలాత్ము కిహము బరము నేడు గలిగె జాలదా ||


http://www.esnips.com/doc/440ca01c-8fec-4b58-a99d-0f36a69160b0/CHALA-NOVVI-SEYU


pa|| cAla novvisEyunaTTi janmamEmi maraNamEmi | mAlugalasi doratanaMbu mAnpuTiMta cAladA ||

ca|| puDami bApakarmamEmi puNyakarmamEmi tanaku | kaDaparAnibaMdhamulaku gAraNaMbulainavi |
yeDapakunna pasiDisaMkelEmi yinupasaMkelEmi | meDaku dagiliyuMDi yepuDu mIducUDarAnivi ||

ca|| calamukonna ApadEmi saMpadEmi yepuDu danaku | alamipaTTi duHKamulaku nappagiMcinaTTidi |
yelami basiDigudiyayEmi yinupagudiyayEmi tanaku | muluga muluga dolitoli mOduTiMta cAladA ||

ca|| karmiyanayEmi vikRutakarmiyainanEmi danaku | karmaPalamumIdakAMkSha galuguTiMta cAladA |
marmamerigi vEMkaTESumahimalanucu delisinaTTi- | nirmalAtmu kihamu baramu nEDu galige jAladA ||

Friday

03333,okka DevvaDO vurviki daivamu

ఒక్క డెవ్వడో వుర్వికి దైవము
యెక్కువ నాతని నెరగవో మనసా

వొట్టినజీవుల కొక బ్రహ్మ గలడు
పట్టిన విప్రులు బ్రహ్మలమందురు
నట్టనడుమ వారే నవబ్రహ్మలు
జట్టిగ బ్రహ్మలసంతాయ జగము

కైలాసంబున గల డొక రుద్రుడు
తాలిమి నేకాదశరుద్రులు మరి
కాలరుద్రుడును కడపట నదివో
చాలినరుద్రులసంతాయ జగము

అవతారంబున నలరినవిష్ణువు
ఆవల విష్ణుమయ మనియెడి విష్ణువు
భువి శ్రీ వేంకటమున నున్నాడిదె
జవళి వరంబుల సంతాయ జగము


http://www.esnips.com/doc/f6c3e97f-ed02-4fcd-afa1-650c386031bf/OKKADEVVADO

okka DevvaDO vurviki daivamu
yekkuva nAtani neragavO manasA

voTTinajIvula koka brahma galaDu
paTTina viprulu brahmalamaMduru
naTTanaDuma vArE navabrahmalu
jaTTiga brahmalasaMtAya jagamu

kailAsaMbuna gala Doka rudruDu
tAlimi nEkAdaSarudrulu mari
kAlarudruDunu kaDapaTa nadivO
cAlinarudrulasaMtAya jagamu

avatAraMbuna nalarinaviShNuvu
Avala viShNumaya maniyeDi viShNuvu
bhuvi SrI vEMkaTamuna nunnADide
javaLi varaMbula saMtAya jagamu

Meaning by Sri Mudivarti KondamAcharyulu


ఎన్నో అవతారములు దాల్చి విరాజిల్లే దేవుడు అంజనాద్రి ప్రభువై విరాజిల్లుచుండగా ప్రపంచమంతయు ఇహపర సౌఖ్యము లిచ్చే వరములతో నిండి పోయినది.


ennO avatAramulu dAlci virAjillE dEvuDu aMjanAdri prabhuvai virAjillucuMDagA prapaMcamaMtayu ihapara sauKyamu liccE varamulatO niMDi pOyinadi.

Wednesday

19411,rammanavE celuvuni ravva mammu jEyanEla

రమ్మనవే చెలువుని రవ్వ మమ్ము జేయనేల
తమ్మిపువ్వులవాట్లు దాకుదాకానా

గక్కన జూచినంతనే కన్నులనే పెండ్లాయ
వెక్కసపుతలబాలు వేగినంతనా
పక్కన నవ్వినంతనే పాలకూళ్ళ సెలవాయ
మక్కువతో బువ్వములు మాపుదాకునా

తొలుతటి సిగ్గులె దొడ్డ తెరమఱగాయ
వలిపెపుతెరమాటు వడి నింకానా
పొలపులమాటలనే సోబాన పాటలాయ
చలివాసె పేరటాండ్ల సంద డింకానా

పైనొరగి నప్పుడే పరవనిపరపాయ
నానబెట్టి నాగవల్లి నాటిదాకానా
ఆనుక శ్రీ వేంకటేశు డంతలోనె నన్నుగూడె
మేనిలోనిసంతసాలు మెచ్చుదాకానా

http://www.esnips.com/doc/b283f06d-9493-45b6-8a6c-683480b7a65c/Rammanavecheluvumee

rammanavE celuvuni ravva mammu jEyanEla
tammipuvvulavATlu dAkudAkAnA

gakkana jUcinaMtanE kannulanE peMDlAya
vekkasaputalabAlu vEginaMtanA
pakkana navvinaMtanE pAlakULLa selavAya
makkuvatO buvvamulu mApudAkunA

tolutaTi siggule doDDa teramarxagAya
valipeputeramATu vaDi niMkAnA
polapulamATalanE sObAna pATalAya
calivAse pEraTAMDla saMda DiMkAnA

painoragi nappuDE paravaniparapAya
nAnabeTTi nAgavalli nATidAkAnA
Anuka SrI vEMkaTESu DaMtalOne nannugUDe
mEnilOnisaMtasAlu meccudAkAnA

05380,eMta manniMcitO yI yiMtinide nIvu

ప|| ఎంత మన్నించితో యీ యింతినిదె నీవు | అంతకంతకు ప్రేమనలరీనిపుడు ||

చ|| పడతి నాట్యశ్రాంతి పవళించి తొల్లి నీ- | తొడలపై నీవు తల దువ్వగాను |
కడలేని యిటువంటి కళలు దలచే కదా | విడువని వియోగమున వేగీనిపుడు ||

చ|| ఒనర కుచభారమున నొరగి యీ మలగుపై- | నెనసి నీవాకు మడిచియ్యగాను |
వనిత నేడటువంటి వలపుదలచే కదా | ఘనమైన తాపమున కాగీనిపుడు ||

చ|| సిరులు నీ మోముపై చెక్కులొయ్యన చేర్చి | యరమోడ్చి కనురెప్పలలమి యలమి |
తిరువేంకటాచలాధిపుడ నినుగూడియే | పరవశానంద సంపద దేలెనిపుడు ||

http://www.esnips.com/doc/b1467d2d-4daf-4bfd-8027-6a9fc2fa3de6/eMta-manniMcitO-yI-yiMtinide-nIvu



pa|| eMta manniMcitO yI yiMtinide nIvu | aMtakaMtaku prEmanalarInipuDu ||

ca|| paDati nATyaSrAMti pavaLiMci tolli nI- | toDalapai nIvu tala duvvagAnu |
kaDalEni yiTuvaMTi kaLalu dalacE kadA | viDuvani viyOgamuna vEgInipuDu ||

ca|| onara kucaBAramuna noragi yI malagupai- | nenasi nIvAku maDiciyyagAnu |
vanita nEDaTuvaMTi valapudalacE kadA | Ganamaina tApamuna kAgInipuDu ||

ca|| sirulu nI mOmupai cekkuloyyana cErci | yaramODci kanureppalalami yalami |
tiruvEMkaTAcalAdhipuDa ninugUDiyE | paravaSAnaMda saMpada dElenipuDu ||

05369, vaMcina pannITa bO vADe nI mOmu

వంచిన పన్నీట బో వాడె నీ మోము
మంచున దామెరసొంపు మాయుగదవే

సంపెంగ నూనియనే మజ్జనము సేయగ బో
చెంపజారి తురుమెల్ల జెదరీ నేడు
గుంపులైన తుమ్మిదలు కొమ్మ నీయలకలివి
రంపపు గంపునకు వెరచుగదవే

జవ్వాది యెప్పుడు నీ నొసల మెత్తగానె పో
యెవ్వరు విలిచిన నోరెత్తవు నేడు
కొవ్విన చిలుకపలుకులు దీనిగాలికి
దవ్వుదవ్వులనె కడు దాగుగదవే

ఒక్కటై వేంకటవిభుడొత్తినరేఖల బో
చక్కని నీచనుగొంగు జారీ నేడు
జక్కవపులుగులివి చందురుడుదయమైన
వుక్కమీరి బెదరుచునుండు గదవే

http://www.esnips.com/doc/da2559df-ef1f-4d05-9bbf-e3e667cf9c31/VACINA


vaMcina pannITa bO vADe nI mOmu
maMcuna dAmerasoMpu mAyugadavE

saMpeMga nUniyanE majjanamu sEyaga bO
ceMpajAri turumella jedarI nEDu
guMpulaina tummidalu komma nIyalakalivi
raMpapu gaMpunaku veracugadavE

javvAdi yeppuDu nI nosala mettagAne pO
yevvaru vilicina nOrettavu nEDu
kovvina cilukapalukulu dInigAliki
davvudavvulane kaDu dAgugadavE

okkaTai vEMkaTaviBuDottinarEKala bO
cakkani nIcanugoMgu jArI nEDu
jakkavapulugulivi caMduruDudayamaina
vukkamIri bedarucunuMDu gadavE

05017,ఇదిగాక సౌభాగ్య మిదిగాక ,IdigAka saubhAgya

ఇదిగాక సౌభాగ్య మిదిగాక తపము మఱి
యిదిగాక వైభవంబిక నొకటి కలదా


అతివ జన్మము సఫలమై పరమయోగివలె-
నితర మోహాపేక్ష లిన్నియును విడిచె
సతి కోరికలు మహాశాంతమై యిదె చూడ
సతత విజ్ఞాన వాసన వోలె నుండె


తరుణి హృదయము కృతార్థత బొంది విభుమీది
పరవశానంద సంపదకు నిరవాయ
సరసిజానన మనో జయ మంది యింతలో
సరిలేక మనసు నిశ్చలభావమాయ


శ్రీ వేంకటేశ్వరుని జింతించి పరతత్త్వ -
భావంబు నిజముగా బట్టె జెలియాత్మ
దేవోత్తముని కృపాధీనురాలై యిపుడు
లావణ్యవతికి నుల్లంబు దిరమాయ

http://www.esnips.com/doc/e1b0273b-c827-45ac-90c1-e66c09756fd5/IdiGakaSoubhagya_BKP


http://www.esnips.com/doc/d7d51095-1f46-44d9-82ee-e1fbe77c161a/IDI-GAAKA-SAUBHAGHYA-MIDI


idigAka sauBAgya midigAka tapamu marxi
yidigAka vaiBavaMbika nokaTi kaladA


ativa janmamu saPalamai paramayOgivale-
nitara mOhApEkSha linniyunu viDice
sati kOrikalu mahASAMtamai yide cUDa
satata vij~jAna vAsana vOle nuMDe


taruNi hRudayamu kRutArthata boMdi viBumIdi
paravaSAnaMda saMpadaku niravAya
sarasijAnana manO jaya maMdi yiMtalO
sarilEka manasu niScalaBAvamAya


SrI vEMkaTESvaruni jiMtiMci paratattva -
BAvaMbu nijamugA baTTe jeliyAtma
dEvOttamuni kRupAdhInurAlai yipuDu
lAvaNyavatiki nullaMbu diramAya

______________________________________________________________________________
Three Different Explanation's are available for this song.


1.TTD Vol5 Pdf Page 30 which has given meaning based on Sankara bhagavatpada's Vivekachudamani.

2.Sri I.V.Sitapati Rao garu who interpreted through SrIyOgaVidya taMtra Quoting from Sankara's Astonishing SaundaryaLahari.

3.Meaning From SangeethaSudha.org

____________________________________________________________________________

ఆదౌ నిత్యానిత్య వస్తువివేకః పరిగణ్యతే


ఇహాముత్ర ఫల భోగ విరాగస్తదనంతరమ్


శమాదిషట్క సంపత్తి: ముముక్షుత్వమితి స్ఫుటమ్.-

Verse 19 of Viveka ChUdamani Of Sankara
The sAdhana chatushTaya is described by BhagavAn Shankara in VivEka ChUDAmaNI as follows;

The first discipline is the discrimination between the Real and unreal.

The next discipline is the detachment or dispassion from the enjoyments of the world here and after death (heaven).

The third discipline is the practice of the six behavior traits - shama, dama, uparati, samAdhAna, shradda and titIksha;

the fourth discipline is the intense desire for escape from this samsAra or realization of the divinity in her or him
________________________________________________________________________________
Meaning Copied from TTD Vol 5 Annamacharya Sankeertanalu  Pdf Page 30


ఇందు ముముక్షువగు యోగి ఉపమానముగా ,విప్రలంభావస్థ లో నున్న నాయిక ఉపమేయముగా స్వీకరింపబడిరి.యోగికిని,వియోగినియగు నాయికకు సమాన ధర్మము,సమాన ఫలము నిర్దేశింపభడినవి.

( శృంగారం సంభోగమని, విప్రలంభమని రెండు రకాలు.

సంభోగ శృంగారం: అలమేల్మంగ శ్రీ వేంకటేశ్వరుల దివ్య శృంగార వర్ణనలు
విప్రలంభము: జీవాత్మ పరమాత్మతో సాన్నిహిత్యం పొందడానికి పరితపించే విధానం నాయికా నాయికుల పరంగా వర్ణన

ఉపమానము: పోలిక,దేనితో పోల్చుచున్నామో అది (Ex:చంద్రుడు)
ఉపమేయము: దేనిని వర్ణించు చున్నామో అది(Ex: ముఖము) )
 
ఇదిగాక సౌభాగ్య మిదిగాక తపము
మఱి యిదిగాక వైభవం బిక నొకటి కలదా

లౌకికమైన భాగ్యముగాని,పారమార్ధికమైన తపము గాని,ఇహపరసంబంధియగు విభవము గాని ఇంతకంటె( తా నిరూపించు దానికంటె) వేరు లేదని పల్లవి తో నిరూఢి చేయుచున్నాడు.

అతివ జన్మము సఫలమై పరమయోగివలె
నితర మోహాపేక్ష లిన్నియును విడిచె
సతి కోరికలు మహాశాంతమై యిదె చూడ
సతత విజ్ఞాన వాసన వోలె నుండె

ప్రపంచ సర్వస్వమును వదిలిన యోగి పరమాత్మను నిరంతరము భావించినట్లు ఈ వియోగావస్థలో నాయికత్వము నతిదేశించుకొన్న భక్తుడు పరబ్రహ్మమగు వేంకటేశ్వరుని నాయకుడుగా తన సర్వస్వముగా భావించుటచే ఐహికాముష్మిక ప్రపంచ మోహము,తనకు తానుగా వీడిపోవుచున్నది అని ప్రధమ చరణ భావము.దీని వలన "ఇహాముత్ర ఫలభోగ విరాగ: "అను వేదాంత సోపానము సిద్ధమైనది.

ఇంత పరిపాకము కావలనంటే సంకల్ప వికల్పాత్మకమైన మనసు కదలిక లేక నిలువ వలె గదా!

అట్లు మనసు నిలుపవలె నంటే పూర్వజన్మ భక్తి -వాసనా బలము గాఢముగ నుండవలె గదా!
గాఢ విజ్ఞ్నాన వాసనాబలము-వలననే మనసు నిలిచి తపము కుదిరి యోగిభావ మేర్పడినదని భావము.
ఇది ఒక జన్మలోని సాధనకు కలుగు ఫలితము గాదు.

"బహూనాం జన్మనామన్తే జ్ఞ్నానవా~మాం ప్రపద్యతే"
అను గీతా వచనరీతిగా ఎన్నో జన్మల సాధనకు ఫలము.


భౌతిక శృంగారమునందు గూడ ఈ యేకాగ్రత చూపట్టవచ్చును.కాని దాని యానందము క్షణికము,ఫలము మానుషము.
ఈ యేకాగ్రత "విచిన్తయన్తీయ-మనన్య మానసా తపోనిధిం వేత్సి న మాముపస్థితమ్" అను శ్లోకమున (శాకుంతలములో) గుఱుతింపబడినది.
కాని అన్నమయ్య చెప్పిన పరమాత్మక విషయకమైన ఏకాగ్రతవలని ఆనందము అనంతము,ఫలితము దివ్యమని తేలుచున్నది.


తరుణి హృదయము కృతార్థత బొంది
విభుమీది పరవశానంద సంపదకు నిరవాయ
సరసిజానన మనో జయ మంది
యింతలో సరిలేక మనసు నిశ్చలభావమాయ

క్రమముగా రెండవ చరణమున మనోజయము,తన్మయీ భావము వర్ణింపబడినవి. దీనిచే " శమదమాది సాధన సంపత్తి:" అను వేదాంత సోపానము సిద్ధమైనది.
నిత్యానిత్యవస్తు వివేక:అను వేదాంత ప్రధమ సోపానము ఈ యేకాగ్రభావనకు ముందే బీజరూపముగ సిద్ధమైనట్లే.

శ్రీ వేంకటేశ్వరుని జింతించి పరతత్త్వ భావంబు
నిజముగా బట్టె జెలియాత్మ
దేవోత్తముని కృపాధీనురాలై
యిపుడు లావణ్యవతికి నుల్లంబు దిరమాయ

మూడవ చరణమున పరతత్వరూప ప్రాప్తికలిగి దేహి , పరమార్ధచరమసోపానము దాటి సాలోక్య సిద్ధి నందినట్లు అర్ధమగుచున్నది.
దీనితో "ముముక్షుత్వం" అను వేదాంతపు కడపటి మెట్టు ,దాని సిద్ధియు వర్ణింపబడినట్లైనది.
నిత్యానిత్యవస్తు వివేక: ,ఇహాముత్రఫలభోగ విరాగ:,శమదమాది సాధన సంపత్తి :,ముముక్షత్వం" అను నాలుగు స్తంభములపైననే గదా మోక్ష సామ్రాజ్య మంతయు నిలిచి యున్నది.

04068,E tapamulu nEla E dAnamulu nEla




ఏ తపములు నేల యేదానములు నేల
శ్రీ తరుణీపతి నిత్య సేవే జన్మఫలము

దేహపుటింద్రియముల దేహమందే యణచుటే
దేహముతోనే తాను దేవుడౌట
సోహలను వెలి జూచేచూపు లోనుచూచుటే
ఆహా దేవతల దనందే తాగనుట

వెలి నిట్టూరుపు గాలి వెళ్ళకుండా నాగుటే
కులికి తపోధనము గూడ పేట్టుట
తలపు తనందే తగ లయము సేయుటే
లలి బాపబంధముల లయము సేయుట

వెనక సంసారమందు విషయమిముక్తుడౌటే
మునుపనే తా జీవన్ముక్తుడౌట
పనివి శ్రీ వేంకటేశుపదములు శరణంటే
అనువైన దివ్యపదమప్పుడే తానందుట



http://www.esnips.com/doc/8f818cc5-40db-4c68-8c82-5efc3d12de0e/YE-TAPAMULU


E tapamulu nEla yEdAnamulu nEla
SrI taruNIpati nitya sEvE janmaPalamu

dEhapuTiMdriyamula dEhamaMdE yaNacuTE
dEhamutOnE tAnu dEvuDauTa
sOhalanu veli jUcEcUpu lOnucUcuTE
AhA dEvatala danaMdE tAganuTa

veli niTTUrupu gAli veLLakuMDA nAguTE
kuliki tapOdhanamu gUDa pETTuTa
talapu tanaMdE taga layamu sEyuTE
lali bApabaMdhamula layamu sEyuTa

venaka saMsAramaMdu viShayamimuktuDauTE
munupanE tA jIvanmuktuDauTa
panivi SrI vEMkaTEshupadamulu SaraNaMTE
anuvaina divyapadamappuDE tAnaMduTa

Tuesday

07493, madanuni taMDriki majjanavELa

మదనుని తండ్రికి మజ్జనవేళ
పొదిగొనీ సింగారపు భోగములెల్లాను

పడతుల నవ్వులెల్లా పైనంటుకొన్నట్టు
కడలేక పొగడొందె గప్పురకాపు
నిడివి గల్పవృవ్రుక్షము నిండా బూచినట్టు
కడు దెల్లనై యమరె గప్పురకాపు

సుదతుల చూపులు సొరిది పై గప్పినట్టు
పొదిగొని జొబ్బిలీని పుణుగుకాపు
అదన నల్లగలువలట్టె ముంచుకొన్నట్టు
పొదలె దిరుమేనను పుణుగుకాపు

అలమేలుమంగ వురమందుండి యనురాగము
కులికినట్టు పన్నీరు గుంకుమకాపు
యెలమి శ్రీ వేంకటేశు డిన్ని సొమ్ములు నించుక
కొలువెల్లా నిండుకొని కుంకుమకాపు


http://www.esnips.com/doc/f5c977c6-c1f7-48f6-a48e-cba0ea139dff/MADANUNI
madanuni taMDriki majjanavELa
podigonI siMgArapu bhOgamulellAnu

paDatula navvulellA painaMTukonnaTTu
kaDalEka pogaDoMde gappurakApu
niDivi galpavRuvrukShamu niMDA bUcinaTTu
kaDu dellanai yamare gappurakApu

sudatula cUpulu soridi pai gappinaTTu
podigoni jobbilIni puNugukApu
adana nallagaluvalaTTe muMcukonnaTTu
podale dirumEnanu puNugukApu

alamElumaMga vuramaMduMDi yanurAgamu
kulikinaTTu pannIru guMkumakApu
yelami SrI vEMkaTESu Dinni sommulu niMcuka
koluvellA niMDukoni kuMkumakApu

03508,Emani nutiMtu nEnu yiMdirAnAyaka nIvu

ఏమని నుతింతు నేను యిందిరానాయక నీవు
కామించి కోరినవారి కల్పలతవు

నెట్టన దలచే వారి నిండునిధానమవు
పట్టిన వారి చేతి బంగారమవు
చుట్టరిక మెంచేవారిచోటికి దల్లిదండ్రివి
ముట్టి కొలిచిన వారి ముంజీతమవు

సేవ చేసినవారికి చేతిలో మాణికమవు
భావించువారికి పరబ్రహ్మమవు
కావలెనన్న వారికి ఘనమనోరధమవు
వావిరి బూజించు వారి వజ్రపంజరమవు

బత్తిసేసిన వారికి భవరోగవైద్యుడవు
హత్తి నుతించినవారియానందమవు
పొత్తుల అలమేల్మంగ బువ్వపు శ్రీ వేంకటేశ
ఇత్తల మాపాలిటికి నిహపరదాతవు

http://www.esnips.com/doc/612121eb-3df7-404b-96e3-792328eaa4e4/YEMANI

Emani nutiMtu nEnu yiMdirAnAyaka nIvu
kAmiMci kOrinavAri kalpalatavu

neTTana dalacE vAri niMDunidhAnamavu
paTTina vAri cEti baMgAramavu
cuTTarika meMcEvAricOTiki dallidaMDrivi
muTTi kolicina vAri muMjItamavu

sEva cEsinavAriki cEtilO mANikamavu
bhAviMcuvAriki parabrahmamavu
kAvalenanna vAriki ghanamanOradhamavu
vAviri bUjiMcu vAri vajrapaMjaramavu

battisEsina vAriki bhavarOgavaidyuDavu
hatti nutiMcinavAriyAnaMdamavu
pottula alamElmaMga buvvapu SrI vEMkaTESa
ittala mApAliTiki nihaparadAtavu

Monday

27438,AtaDu nIvADinaTTe annipanulunu jEsu

ఆతడు నీవాడినట్టె అన్నిపనులును జేసు
శ్రీ తరుణివి మమ్ము రక్షించవమ్మ

యేలవమ్మ మమ్మును యెక్కితివి పతి వురము
నీలీల లేమి సేసినా నీకుజెల్లును
బాలకి వన్నిటా నీవు పనిగొంటి వాతనిని
కీలు నీచే నున్నది రక్షించవమ్మా

మన్నించవమ్మ మమ్ము మగడు నీచేతివాడు
సన్నల నీచేతలెల్లా సాగి వచ్చీని
అన్నిటా జక్కనిదాన వటమీదట దొరవు
యెన్నిక కెక్కె నీబ్రదు కిక గావవమ్మా

యీడేరించవమ్మ మమ్ము నిట్టె యలమేల్మంగవు
గూడితి శ్రీ వేంకటేశు గోరినట్టెల్లా
యీడులేనిదానవు నే మూడిగాలవార మిదె
వేడుక లెల్లా నీ సొమ్మే వెలయించవమ్మా



http://www.esnips.com/doc/9dae9e9b-42a4-4967-ade1-9bc3b6cb7e3e/ATADU-NE-VADI-NATTE


AtaDu nIvADinaTTe annipanulunu jEsu
SrI taruNivi mammu rakShiMcavamma

yElavamma mammunu yekkitivi pati vuramu
nIlIla lEmi sEsinA nIkujellunu
bAlaki vanniTA nIvu panigoMTi vAtanini
kIlu nIcE nunnadi rakShiMcavammA

manniMcavamma mammu magaDu nIcEtivADu
sannala nIcEtalellA sAgi vaccIni
anniTA jakkanidAna vaTamIdaTa doravu
yennika kekke nIbradu kika gAvavammA

yIDEriMcavamma mammu niTTe yalamElmaMgavu
gUDiti SrI vEMkaTESu gOrinaTTellA
yIDulEnidAnavu nE mUDigAlavAra mide
vEDuka lellA nI sommE velayiMcavammA

26293,cUDavayya nI sudati vilAsamu

చూడవయ్య నీసుదతి విలాసము | వేడుకకాడవు విభుడవు నీవు ||

పున్నమివెన్నెల పోగులు వోసి | సన్నపు నవ్వుల జవరాలు |
వన్నెల కుంకుమ వసంత మాడే | ఇన్నిటా కళలతో ఈ మెరుగుబోడి ||


పాటించి తుమ్మెద పౌజులు దీర్చీ | కాటుక కన్నుల కలికి యిదే |
సూటి జక్కవల జోడలరించీ | నాటకపు గతుల నాభి సరసి ||


అంగజురథమున హంసలు నిలిపి | కంగులేని ఘన గజగమన |
ఇంగితపు శ్రీవేంకటేశ నిన్నెనసె | పంగెన సురతపు పల్లవాధరి ||

http://www.esnips.com/doc/43790a82-d34f-4864-a8df-28eb6bc80e44/CUDAVAYYA-NI-SUDATI-VILASAMU


cUDavayya nIsudati vilAsamu | vEDukakADavu viBuDavu nIvu ||

punnamivennela pOgulu vOsi | sannapu navvula javarAlu |
vannela kuMkuma vasaMta mADE | inniTA kaLalatO I merugubODi ||


pATiMci tummeda paujulu dIrcI | kATuka kannula kaliki yidE |
sUTi jakkavala jODalariMcI | nATakapu gatula nABi sarasi ||


aMgajurathamuna haMsalu nilipi | kaMgulEni Gana gajagamana |
iMgitapu SrIvEMkaTESa ninnenase | paMgena suratapu pallavAdhari ||

04174,chEpaTTuguMchamu

చేపట్టు గుంచము శ్రీవిభుడు
వై పెరిగి పొగడవలె గాక

మనసులోని హరి మరవక తలచిన
యెనయ నిహపరము లేమరుదు
పెనగొన నాతనిపేరు నుడిగినను
తనకు మహానందము లేమరదు

పుట్టించినాతని పొసగగ గొలిచిన
యిట్టె వివేకం బేమరుదు
చుట్టి యతనిదాసులకుమొక్కినను
పుట్టుగు గెలుచుట భువి నేమరుదు

శ్రీ వేంకటేశ్వరు జేరి భజించిన
యేవేళ సాత్విక మేమరుదు
భావించి యాతనిపై భక్తి నిలిపినను
కైవశమగు దనుగను టేమరుదు

http://www.esnips.com/doc/60ab8fa4-442e-4457-b0f0-4e7aa3acbfce/Chepattu-kundamu


cEpaTTu guMcamu SrIvibhuDu
vai perigi pogaDavale gAka

manasulOni hari maravaka talacina
yenaya nihaparamu lEmarudu
penagona nAtanipEru nuDiginanu
tanaku mahAnaMdamu lEmaradu

puTTiMcinAtani posagaga golicina
yiTTe vivEkaM bEmarudu
cuTTi yatanidAsulakumokkinanu
puTTugu gelucuTa bhuvi nEmarudu

SrI vEMkaTESvaru jEri bhajiMcina
yEvELa sAtvika mEmarudu
bhAviMci yAtanipai bhakti nilipinanu
kaivaSamagu danuganu TEmarudu

24092,javvana maMdari kokkasariyE kAdA

జవ్వన మందరి కొక్కసరియే కాదా
ఇవ్వల నింతేసి చేసి యేల యేచేవే

మదనుని యమ్మువాడి మగువ నీచూపువాడి
వెదచల్లువలపులు వేడివేడి
మది దమకము నిండె మాటలనే పొద్దువోయె
యిదివో యీగతి నన్ను యేల యేచేవే

చందురువెన్నెలజోలి సతి నీనవ్వుననాలి
సందడి గోరికలెల్ల జాలిమాలి
కందువ చిత్తము రాగె కాకలు మేనున మూగె
ఇందులోనే నీవు నన్ను యేల యేచేవే

వడి నమృతపుబావి వనిత నీమోవియీవి
జడియు గా గి టిపొందు జమళిఠీవి
కడ శ్రీ వేంకటపతి గనక కూడితి నేను-
నేడయ నింతటిమీద యేల యేచేవే



http://www.esnips.com/doc/dc0d14aa-a4a9-4501-8be7-00c70fab5956/javvanamaMdari--kokkasariyE-kAdA


javvana maMdari kokkasariyE kAdA
ivvala niMtEsi cEsi yEla yEcEvE


madanuni yammuvADi maguva nIcUpuvADi
vedacalluvalapulu vEDivEDi
madi damakamu niMDe mATalanE podduvOye
yidivO yIgati nannu yEla yEcEvE


caMduruvennelajOli sati nInavvunanAli
saMdaDi gOrikalella jAlimAli
kaMduva cittamu rAge kAkalu mEnuna mUge
iMdulOnE nIvu nannu yEla yEcEvE


vaDi namRutapubAvi vanita nImOviyIvi
jaDiyu gA gi TipoMdu jamaLiThIvi
kaDa SrI vEMkaTapati ganaka kUDiti nEnu-
nEDaya niMtaTimIda yEla yEcEvE

16439,idE peMDli lagna vELa yiMtiki neeku

ఇదే పెండ్లి లగ్న వేళ యింతికి నీకు
సుదతి మోవి చిగుళ్ళు సోబన పత్రికలు

తొయ్యలి చూచినచూపు తుమ్మిద పేరంటాండ్లు
నెయ్యమున నవె నీకు నివాళ్ళు
పయ్యదలో చన్నులు పరగ పూజకుండలు
నియ్యడ గంత కవె నిమ్మపండ్లు

చెలియ నవ్విన నవ్వు జిగి నీకు దలబాలు
చెలగి బువ్వాన కవె చిలుపాలు
పలుకులసరసాలు బలుమంగళాష్టకాలు
మలసి యవె మదనమంత్రాలు

వనిత కాగిలి నీకు వాటపుబెండ్లిచవిక
దినము నదె దోమతెరమంచము
వినయపు రతులు శ్రీ వేంకటేశ యిద్దరికి
కనుగొన నవె మీకు కంకణదారాలు

http://www.archive.org/details/ANNAMACHARYA_926
idE peMDli lagna vELa yiMtiki neeku
sudati mOvi ciguLLu sObana patrikalu

toyyali cUcinacUpu tummida pEraMTAMDlu
neyyamuna nave neeku nivALLu
payyadalO cannulu paraga pUjakuMDalu
niyyaDa gaMta kave nimmapaMDlu

celiya navvina navvu jigi neeku dalabAlu
celagi buvvAna kave cilupAlu
palukulasarasAlu balumaMgaLAShTakAlu
malasi yave madanamaMtrAlu

vanita kAgili neeku vATapubeMDlicavika
dinamu nade dOmateramaMcamu
vinayapu ratulu Sree vEMkaTESa yiddariki
kanugona nave meeku kaMkaNadArAlu

18165,talapOsi talapOsi tamakiMcee

తలపోసి తలపోసి తమకించీ నా మనసు
చెలులాల ఆత డేమి సేసీనొకో

యెలయించినవాడు ఇంటికి రాడొకొ
చెలులు నంపితి మాట చేకొనెనొకొ
కలువల వేసినాడు కరుణించకుండునొకొ
సొలసి చూచినవాడు చుట్టమై చిక్కడొకొ

మచ్చిక చల్లినవాడు మంతనములాడడొకొ
ఇచ్చగించినాడు చనవియ్యడొకొ
కచ్చుపెట్టినవ్వేవాడు కప్పురవిడె మీడొకొ
వచ్చినవాడికను నావద్దనే వుండీనొకొ

వేడుక సేసినవాడు వీడు జోడై చొక్కడొకొ
వాడిక చూపినవాడు వసమౌనొకొ
యీడనె శ్రీ వేంకటేశు డిన్నిటాను నన్ను నేలె
కూడినవాడు నాబత్తి గొబ్బన మెచ్చునొకొ
http://www.esnips.com/doc/46fc458e-7288-4741-8856-70027cd5ebd6/TALAPOSI-TALAPOSI

talapOsi talapOsi tamakiMcee nA manasu
celulAla Ata DEmi sEseenokO

yelayiMcinavADu iMTiki rADoko
celulu naMpiti mATa cEkonenoko
kaluvala vEsinADu karuNiMcakuMDunoko
solasi cUcinavADu cuTTamai cikkaDoko

maccika callinavADu maMtanamulADaDoko
iccagiMcinADu canaviyyaDoko
kaccupeTTinavvEvADu kappuraviDe meeDoko
vaccinavADikanu nAvaddanE vuMDeenoko

vEDuka sEsinavADu veeDu jODai cokkaDoko
vADika cUpinavADu vasamaunoko
yeeDane Sree vEMkaTESu DinniTAnu nannu nEle
kUDinavADu nAbatti gobbana meccunoko

17411,paMtamu cellenu badagadarA

పంతము చెల్లెను బదగదరా
యింతలోనే దప్పు లెంచక పదరా

రాని కోపమున రవ్వ సేసితి నింతే
పానుపుమీదికి బద గదరా
సోనలచెమటల సొలసితి వింతే
తేనెమోవి దప్పి దీర్చ బదరా

అనుమానానీకు నలిగితి నింతే
పని గల దిక నటు పద గదరా
నను నిటు చూడగ నవ్వితి నింతే
తనిపే నీమతి తావుకు బదరా

పాసిన కాకల బలికితి నింతే
బాసలు నమ్మితి బద గదరా
ఆసల శ్రీ వేంకటాధిప కూడితి
వేసారపురతి వెనకకు బదరా
http://www.esnips.com/doc/b284a00e-cf49-47ac-9252-5abea00ec530/PANTAMU

paMtamu cellenu badagadarA
yiMtalOnE dappu leMcaka padarA

rAni kOpamuna ravva sEsiti niMtE
pAnupumIdiki bada gadarA
sOnalacemaTala solasiti viMtE
tEnemOvi dappi dIrca badarA

anumAnAnIku naligiti niMtE
pani gala dika naTu pada gadarA
nanu niTu cUDaga navviti niMtE
tanipE nImati tAvuku badarA

pAsina kAkala balikiti niMtE
bAsalu nammiti bada gadarA
Asala SrI vEMkaTAdhipa kUDiti
vEsArapurati venakaku badarA

03117,cEri yaMdelamOtatO

చేరి యందెలమోతతో చెన్నకేశవా
యీ రీతి మాడుపూరిలో నిట్లాడేవా

మున్ను యశోదవద్దను ముద్దు గుని శాడితివి
పన్ని రేపల్లెవీధుల బారాడితివి
పిన్నవై గోపాలులతో బిల్లదీపులాడితివి
యెన్నిక మాడుపూరిలో యిట్లాడేవా

గాళింగుపడిగెలపై కడునాట్యమాడితివి
కేలి యమునలో రాసక్రీడ లాడితి
చేలలంటి గోపికల చెట్టాపట్టాలాడితివి
యీ లీల మాడుపూరిలో యిట్లాడేవా

తగువిభాండకునితో దాగిలి ముచ్చలాడితి
అగడుగా బండివిరిచాటలాడితి
వొగి శ్రీ వేంకటగిరినుండి వచ్చి మాడుపూర
నెగసెగసి గతుల కిటులాడేవా


http://www.esnips.com/doc/03cd410e-050b-4d38-bc1e-b9d5ceb21d4e/CERI--ANDELA-MROTATO--CHENNAKESAVA

cEri yaMdelamOtatO cennakESavA
yI rIti mADupUrilO niTlADEvA

munnu yaSOdavaddanu muddu guni SADitivi
panni rEpallevIdhula bArADitivi
pinnavai gOpAlulatO billadIpulADitivi
yennika mADupUrilO yiTlADEvA

gALiMgupaDigelapai kaDunATyamADitivi
kEli yamunalO rAsakrIDa lADiti
cElalaMTi gOpikala ceTTApaTTAlADitivi
yI lIla mADupUrilO yiTlADEvA

taguvibhAMDakunitO dAgili muccalADiti
agaDugA baMDiviricATalADiti
vogi SrI vEMkaTagirinuMDi vacci mADupUra
negasegasi gatula kiTulADEvA

మాడుపూరి చెన్న కేశవుడు

ఈ ఊరు కడప మండలం సిద్ధవటం తాలూకా లో వుంది.
అన్నమయ్య మేనమామ గారి ఊరు మాడుపూరు.
ఇక్కడి స్వామి చెన్న కేశవ స్వామి.

This is the only kIrtana available on mADupUri cennakEsava

as quoted by Sri mallela SriHari in Annamayya BalaKrishna Sankirtanalu-oka pariSilana

04168,nalla balli cennuDu nA pAliTi vennuDu

నల్ల బల్లి చెన్నుడు నా పాలిటి వెన్నుడు
యెల్ల జీవులకు మరి యిన్నిటా బ్రసన్నుడు

కమలావరుడు శ్రీకరమదనగురుడు
సమరదానవకులసంహారుడు
విమలగుణాకరుడు విజయచక్రధరుడు
కమనియ్య భక్త జన కరుణాకరుడు

వేదాంతవేద్యుడు విశ్వహితాపాద్యుడు
ఆదియు నంత్యము లేని యనవద్యుడు
సాదితయోగి హృద్యుడు శమితోగ్రచైద్యుడు
సోదించి చూచితేను సురలకు నాద్యుడు

కామితఫలశక్తుడు ఘనమహిమయుక్తుడు
ఆముకొన్న లోకరక్షణసక్తుడు
నేమాన శ్రీ వేంకటాద్రి నిలిచి మమ్మేలినాడు
కోమలుడు వీడిగో గోపికాసనురక్తుడు
http://www.esnips.com/doc/83abcb0d-c0c3-4465-910b-f67dfeae4771/NALLA-BALLI-CHENNUDU

nalla balli cennuDu nA pAliTi vennuDu
yella jIvulaku mari yinniTA brasannuDu

kamalAvaruDu SrIkaramadanaguruDu
samaradAnavakulasaMhAruDu
vimalaguNAkaruDu vijayacakradharuDu
kamaniyya bhakta jana karuNAkaruDu

vEdAMtavEdyuDu viSvahitApAdyuDu
Adiyu naMtyamu lEni yanavadyuDu
sAditayOgi hRudyuDu SamitOgracaidyuDu
sOdiMci cUcitEnu suralaku nAdyuDu

kAmitaphalaSaktuDu ghanamahimayuktuDu
Amukonna lOkarakShaNasaktuDu
nEmAna SrI vEMkaTAdri nilici mammElinADu
kOmaluDu vIDigO gOpikAsanuraktuDu